| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
ZoXArkXoZ A-Source Staff


Joined: Dec 07, 2002 Posts: 336 Location: Capital of the World -- NYC --
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 12:34 am Post subject: |
|
|
U know what Dark.. i'll do that. I don't know the language enough to notice when i'm missing a joke . Anyway, is it set at 13 eps? I don't think 13 eps will accomplish anything. Then again the manga has only 4 volumes to date .SIGH _________________ [IMG:508:164:6c8e3c695e]http://i130.photobucket.com/albums/p252/inqArk/Original_sig.jpg[/img:6c8e3c695e] |
|
| Back to top |
|
 |
AlDim A-Source Staff


Joined: Apr 07, 2003 Posts: 752 Location: Canada
|
|
| Back to top |
|
 |
FistOfFury Conscript

Joined: Aug 27, 2003 Posts: 141 Location: USA
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 7:10 am Post subject: |
|
|
the bt torrent is out, im dlin it right now. A-E is subbin it. argh, im a bit late didnt i?? aldim alrdy gave u the link to the BT...  |
|
| Back to top |
|
 |
Kaiser A-Source Admin


Joined: Aug 04, 2002 Posts: 4555 Location: Canada
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 11:43 am Post subject: |
|
|
Just watched the A-E version.
I thought the first episode was hilarious. Looking for more great stuff from Midori no Hibi. |
|
| Back to top |
|
 |
Specky A-Source Staff


Joined: Aug 07, 2002 Posts: 227 Location: Tokyo
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 1:42 pm Post subject: translating sucks |
|
|
For those that wish to be informed (And most of you probably already know anyway) The Manga is currently at 5 volumes over here. The fifth tank came out about 2 or so weeks ago.
As for the anime and those of you that like the cat, rest assured that this was a change that seems to have been added for the sake of the author. (He makes a little statement about how he likes cats in the intro to tank 5) so maybe that is why they threw him in there.
As for translations, I didn't bother with the first one but there was one little place in the AE version that got me pondering... (16:59 girl asks where the toliet is and I swear he is saying walk down the hall and to your LEFT <hidari> when the subtitles say RIGHT which would be <migi> but it is said so fast I am not sure if he is pointing out something else in there or not...) <point point! /start> On the other hand I am no fansubber, nor claim to be one and am no Japanese Master either. <Point point! /end> I could very well be wrong. That and it is just a little technical thing really... Not going to ruin the plot if the bathroom is on the left or right is it? Of course now I will have to watch all the subs to try and verify it because it will drive me mad... :P
Other than that the show itself was fun but again I am iffy as to how the anime handles things in the long run. I've seen too many bad trasitions from anime to manga (Especially if I have been following the manga) to be confident after watching just the first ep. That and low faith in studio Pierrot... |
|
| Back to top |
|
 |
haroT3k A-Source Staff


Joined: Feb 29, 2004 Posts: 806 Location: KaNadeh
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 5:29 pm Post subject: |
|
|
pretty freakishly funny anime...have had a good comedy in a while.
but anyway...i wouldnt mind having a hawt rori on both my hands  _________________
 |
|
| Back to top |
|
 |
Keitarou A-Source Staff


Joined: Aug 05, 2002 Posts: 774 Location: Ashburn, VA
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 11:11 pm Post subject: |
|
|
All I've gotta say is.... he has to use the bathroom sometime.... _________________ You can't hold no groove if you ain't got no pocket. |
|
| Back to top |
|
 |
DrJackal Jikan Samurai

Joined: Mar 14, 2004 Posts: 979
|
Posted: Wed Apr 07, 2004 11:20 pm Post subject: |
|
|
Even though the subbing is bad because most of the jokes were missed out, i appreciate that a group of people actually subbed episode 1 because people sub animes for free. Either than that, i thought it was hilarious even though i never read the manga or saw the raw version  |
|
| Back to top |
|
 |
Bedlam66 Conscript

Joined: 1064620738 Posts: 127 Location: With your Sister
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 7:33 am Post subject: |
|
|
| I liked this alot I read the manga and the anime is just as good. |
|
| Back to top |
|
 |
darkhunger Naginata Ashigaru

Joined: Jan 16, 2003 Posts: 421 Location: NYC
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 8:10 am Post subject: Re: translating sucks |
|
|
| Specky wrote: |
(16:59 girl asks where the toliet is and I swear he is saying walk down the hall and to your LEFT <hidari> when the subtitles say RIGHT which would be <migi> but it is said so fast I am not sure if he is pointing out something else in there or not...) <point point! /start> On the other hand I am no fansubber, nor claim to be one and am no Japanese Master either. <Point point! /end> I could very well be wrong. That and it is just a little technical thing really... Not going to ruin the plot if the bathroom is on the left or right is it? Of course now I will have to watch all the subs to try and verify it because it will drive me mad...  |
Actually he was pointing to the girl's RIGHT, so the subs are correct... I'm guessing that he said go to HIS left in Japanese but then again I have no idea.
| Keitarou wrote: |
| All I've gotta say is.... he has to use the bathroom sometime.... |
And as you will see (in the manga at least, if not in the anime), he will. |
|
| Back to top |
|
 |
haroT3k A-Source Staff


Joined: Feb 29, 2004 Posts: 806 Location: KaNadeh
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 11:36 am Post subject: |
|
|
cant he use his left hand?
u ppl gotta learn how to be profiecent with both hands _________________
 |
|
| Back to top |
|
 |
darkhunger Naginata Ashigaru

Joined: Jan 16, 2003 Posts: 421 Location: NYC
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 12:19 pm Post subject: |
|
|
| haroT3k wrote: |
cant he use his left hand?
u ppl gotta learn how to be profiecent with both hands |
Use his left hand to do what?  |
|
| Back to top |
|
 |
AlDim A-Source Staff


Joined: Apr 07, 2003 Posts: 752 Location: Canada
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 12:30 pm Post subject: |
|
|
| darkhunger wrote: |
Use his left hand to do what?  |
To hold the lil' guy while using the bathroom?... Or maybe she's gonna hold it for him  |
|
| Back to top |
|
 |
Specky A-Source Staff


Joined: Aug 07, 2002 Posts: 227 Location: Tokyo
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 9:32 pm Post subject: Re: translating REALLY sucks |
|
|
| darkhunger wrote: |
| Actually he was pointing to the girl's RIGHT, so the subs are correct... I'm guessing that he said go to HIS left in Japanese but then again I have no idea. |
Watched/skipped through the Seichi version (Did their encode look really good or is it just me? Probably just me, that and skipping through it... SCR? You out there? Thoughts?)
Anyway they say left. (17:03)
Honestly I feel he is simply pointing to the hall behind him not nessicarily pointing to indicate right or left... I mean if he is saying down the hall/corridor and hidari I'm just having a hard time seeing that translating as "right" :P
But then again... <Will consut sensei in the morn'> I'm all curious now as the what he is saying... sugiagatari? (sukiagatari? Aaah mouuu! stupid langage studies mulling over stupid simple things!!!) KankeiNAIyo! |
|
| Back to top |
|
 |
darkhunger Naginata Ashigaru

Joined: Jan 16, 2003 Posts: 421 Location: NYC
|
Posted: Thu Apr 08, 2004 9:40 pm Post subject: Re: translating REALLY sucks |
|
|
| Specky wrote: |
Honestly I feel he is simply pointing to the hall behind him not nessicarily pointing to indicate right or left... I mean if he is saying down the hall/corridor and hidari I'm just having a hard time seeing that translating as "right"  |
But the girl DID went to her right (which is the direction he seemed to be pointing at)... Not the left.
Anyway like I said, the Japanese version probably meant Seichi's left, while in English you generally want to get more specific, so it was to the girl's right. Just a translation preference I think. |
|
| Back to top |
|
 |
|