Search:




User: Password:




Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/sessions.php on line 254

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/sessions.php on line 255
Anime-Source.Com: Forums


Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 499

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 501

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 502
Anime-Source.com :: View topic - How do you say....
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

How do you say....
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Anime-Source.com Forum Index -> Free for All
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cherry-Kun
Kami-Sama no Senshi & A-Source DJ


Joined: Dec 16, 2005
Posts: 5322
Location: wondering around

PostPosted: Wed Feb 13, 2008 11:13 pm    Post subject: Reply with quote

Roppon> xD

you can always ask the admins to create a new thread about it. thats what i did to create

-advertising-

*with voice of announcer*

A-S Playlist, your only source to all your anime music needs

*wink in smile*

so yeah, try it. it would be interesting.

btw, i have this Q thats been buggin me since years ago. whats the diff between "Ai" and "Koi"???

ne, ne Roppon Sensei, oshiete kudasai!
_________________

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
07cbdj
Ronin Samurai


Joined: Jul 16, 2007
Posts: 701
Location: Hungary

PostPosted: Thu Feb 14, 2008 12:28 am    Post subject: Reply with quote

Cherry-Kun wrote:
there are threads about Japanase language already.
I already knew about Ropponmatsu's thread but it's about the writing system and not the language itself.
_________________
Dv
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Thu Feb 14, 2008 7:53 am    Post subject: Reply with quote

@ Cherry
Hmm~

Perhaps I should, because as 07 says, my thread only focused on the writing part, and isn't very populated at that. ^.^;

Anyways!

About Koi and Ai.

If I remember correctly, you're south american right? Hopefully there is a similar difference between the words in your mother's tongue, as there isn't in english. However!...

Koi (æ?‹) and Ai (æ„›)

When translated into english, both do indeed mean "love", however their meaning is very different.

Koi is basically your "normal" love you may feel towards you boy-/girlfriend, someone you've taken interest in etc.

Ai is the sort of unconditional, "I would follow you to the ends of the earth and throw my life away for yours" sort of love.

That pretty much explains it. ^_^
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
07cbdj
Ronin Samurai


Joined: Jul 16, 2007
Posts: 701
Location: Hungary

PostPosted: Thu Feb 14, 2008 5:22 pm    Post subject: Reply with quote

The Mysteries of the Japanese Language

How does it sound? Smile This way we allow others to answer questions, not just Ropponmatsu. xD
_________________
Dv
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Thu Feb 14, 2008 9:54 pm    Post subject: Reply with quote

"The Melancholy of Ropponmatsu". O.o;

If only I was completely fluent, damn Suzumiya manga has so many technical and philosophical terms! >.<;

世界を大��盛り��る���涼宮�ルヒ�団��略��・・・

SOS団��

[IMG:341:364:5f08244de1]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/SuzumiyaStab.jpg[/img:5f08244de1]

...Speaking of nothing. O.o;
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
kevinchaosvs
Shogun


Joined: Jul 28, 2005
Posts: 2551

PostPosted: Sat Feb 16, 2008 7:01 am    Post subject: Reply with quote

Ropponmatsu wrote:

If only I was completely fluent, damn Suzumiya manga has so many technical and philosophical terms! >.<;
Yeah, I kinda get what you mean. ( Although Im reading the Novel in Chinese )
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Sat Feb 16, 2008 9:56 am    Post subject: Reply with quote

I love reading manga in original print, because you get so much more out of it, because of so many aspects of the japanese language are untranslatable into english. ^_^

Being from the same part of the world, I would assume chinese has alot more accurate translations? O.o;

But still...Nothing can beat original print, and I will own the full series in original print at some point! ^_^
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
07cbdj
Ronin Samurai


Joined: Jul 16, 2007
Posts: 701
Location: Hungary

PostPosted: Sat Feb 16, 2008 11:23 am    Post subject: Reply with quote

I think almost everything is much more fun in it's original language.
(Except Winnie the Pooh and The Flintstones.) Razz
_________________
Dv
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
phalseprofet
Conscript


Joined: Feb 15, 2008
Posts: 126
Location: Los Angeles

PostPosted: Tue Feb 19, 2008 9:39 pm    Post subject: Reply with quote

@ Roppon

There are different terms for love in the English language, but not words. Koi would be a Platonic Love (or puppy love) and Ai would be Amorous love (as in being "in love" with another person).

In other languages, there are multiple words for love.

In Spanish, Amor and Cariño both mean love, but have different meanings.

Cariño can mean a love for some one or some thing which feels good. It's not a romantic kind of love and is usually one-sided. It can be the love for a person which makes one feel good or a hobby which makes one feel good.

Amor has a more mutual meaning like two people feeling complete in one another. Amor is a more sexual/sensual/intimate love than Cariño is (Hence the English term 'Amorous Love').

I'm not fluent in Spanish (yet), so I might be off on the meanings a bit; but that's the general idea I'm getting from your post.

Having one word for love can make things awkward with friends. Confused
_________________
"Listen, when you're hurting someone don't think of the pain that he feels. Only concentrate
on the pleasure of causing him pain. That's the only way to show true compassion for your partner." --Kakihara
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 3:56 am    Post subject: Reply with quote

@ Profet
Not having different words for it in english does indeed complicate things, however I must admit that there are no complete equal words in my mother's tongue, swedish, either. ^.^;

While "amor" is probably very close to the meaning of "ai", "koi" is actually also a term for romantic love, however much less uhm..."Severe"? Can you say "severe" about love? '>.>

Only having one word for all kinds of love is problematic when trying to explain...My english being self taught through gaming doesn't help with my vocabulary either heheh... ^.^;

I shall try to come up with a better comparison, in the meantime, please ask if there's anything else you guys want to know. ^_^

*And I'll answer if I'm able* O''o;
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
phalseprofet
Conscript


Joined: Feb 15, 2008
Posts: 126
Location: Los Angeles

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 5:47 pm    Post subject: Reply with quote

Ropponmatsu wrote:
@ Profet
Not having different words for it in english does indeed complicate things, however I must admit that there are no complete equal words in my mother's tongue, swedish, either. ^.^;

While "amor" is probably very close to the meaning of "ai", "koi" is actually also a term for romantic love, however much less uhm..."Severe"? Can you say "severe" about love? '>.>

Only having one word for all kinds of love is problematic when trying to explain...My english being self taught through gaming doesn't help with my vocabulary either heheh... ^.^;

I shall try to come up with a better comparison, in the meantime, please ask if there's anything else you guys want to know. ^_^

*And I'll answer if I'm able* O''o;


Well, I assumed as much. I wasn't trying to imply that there is a direct correlation, but that the same idea of there being different kinds of love is present in all languages, even if cultural influence determines where the line between one love and the other is drawn. The American understanding of love is too simple. From my experience, there is a love you feel when first dating a person, it's almost like an obsessiveness. There is another love you feel when that person has responded to your love in kind, a temporal sense of contentment. Yet another kind of love (which I've yet to feel) for marriage (which I can't describe). Then there is a love of family and friends, who often overlap one another in my case.

Amor is generally described as any kind of romantic love. (As an aside) There was a French community (cult, whatever) about 3 or 400 years back who worshipped "Amor." They believed that the only path to God was to experience Amor with other people (yeah, free love anyone?).

I'm trying to learn Japanese (as well as Spanish), but one of the biggest blocks for me is understanding the culture (Japanese, specifically). I feel that if I understood the culture more, then I would understand the usage of certain words better.

You're vocabulary isn't that bad. 'Severity' can be applied to love, but I think "degree" (i.e. "To a lesser/greater degree") would be better suited in that context. I'm conditioned for dealing with bad grammar, since the company I work at is full of ESL people (no insult intended). Let's put it this way. . . My manager is Lithuanian, my supervisor is Iranian and the two co-workers on the same team and pay grade as I are Filipino and Armenian and about 30% of the workforce outside of my team was brought in from India.

In short, I shouldn't be having any trouble communicating with persons whose English came secondary.
_________________
"Listen, when you're hurting someone don't think of the pain that he feels. Only concentrate
on the pleasure of causing him pain. That's the only way to show true compassion for your partner." --Kakihara
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 7:39 pm    Post subject: Reply with quote

@ Prophet
Aah..."Degree" would indeed have sounded better...Though I have to admit I fail quite bad at using the correct word in the correct context, in my mother's tongue as well....Internet injury I'd say... ^.^;

Anyways, anime is an awesome way to get a basic grip of japanese culture. Watch anime of the real life genre, read the TL notes etc. Helped me alot in the beginning! ^_^

Heck, aside from the grammar, I even learned most of my japanese vocabulary through anime... O''o;

The first japanese word I learned (aside from "hai" and w/e words are common knowledge), was "ute - fire!", from watching Gundam Seed.

...

Am I the first person ever, not to learn "baka" first? ^.^;

~.~)/
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
ddogt432
New Release Guy
New Release Guy


Joined: May 25, 2003
Posts: 2199
Location: Texas

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 8:35 pm    Post subject: Reply with quote

the easiest way to pick up japanese culture is to watch slice of life anime. these are the shows that are just about people doing daily things. they usually overlap with high school romance and comedies.

aside: Roppon, you've got pretty (damned) good english for self-taught. and it seems like every swede i meet is a gamer of one sort or another ^^.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
phalseprofet
Conscript


Joined: Feb 15, 2008
Posts: 126
Location: Los Angeles

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 8:46 pm    Post subject: Reply with quote

@ Roppon

Your use of English is better than many native speakers I know. Confused

I guess I know more than I'm letting on, but I'm more familiar with the modern culture than the pre-westernization stuff. I had to do a research report in college about how the evolution of technology is driven by the sex industry (Specifically, certain trends in the growth of the internet and premium mobile phone content). I used cultural examples from all over Europe and Japan to argue my thesis.

Anyway, that's neither here nor there.

I have learned a lot about the culture from Anime, but I still feel like I haven't learned enough. Also, there's the fear I may misunderstand something about the culture (Take a particular action out of context, for example). There's got to be a decent community college course I can take somewhere. . .

PM me if you want to talk further. I feel a little guilty for jacking the thread.

--Scab
_________________
"Listen, when you're hurting someone don't think of the pain that he feels. Only concentrate
on the pleasure of causing him pain. That's the only way to show true compassion for your partner." --Kakihara
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Ropponmatsu
Jikan Samurai


Joined: Aug 27, 2007
Posts: 881
Location: 瑞典王国

PostPosted: Wed Feb 20, 2008 9:17 pm    Post subject: Reply with quote

@ Za dog
If you meet them online, it's not surprising they are gamers... ^.^;

@ Profet & Za dog
Thanks for the compliment, thugh I have to admit that when I play games, I talk like any other illiterate freak, throwing "lol"s and "rofl"s all over the place. ^.^;

@ Profet
That seems like quite an interesting piece of work. ^_^

And don't feel sorry about hijacking the thread, because I already did. ^.~
_________________
秘密��密��隠��人�知ら��事を言���
[IMG:450:200:8875ba6911]http://i229.photobucket.com/albums/ee140/cracker0254/S-1.png[/img:8875ba6911]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Anime-Source.com Forum Index -> Free for All All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Our Sponsors

Blog
5/16/13
Nominoichi at Anime North 2013
Conventions

9/30/12
Great Teacher Xeno: FINAL!
GTX: Great Teacher Xeno

6/10/12
Minister Most Sinister
GTX: Great Teacher Xeno

4/13/12
A Special Assignment
GTX: Great Teacher Xeno

4/8/12
Season of Many Changes
GTX: Great Teacher Xeno

3/24/12
GTX: New Evolution
GTX: Great Teacher Xeno

2/24/12
Xeno Has Reached the Top
GTX: Great Teacher Xeno

2/3/12
GTX 2012
GTX: Great Teacher Xeno

12/17/11
GTX: As Told By Facebook
GTX: Great Teacher Xeno

11/21/11
To the Moon
Gaming


Whos Online
There are currently, 160 guest(s) and 2 member(s) that are online.

You are Anonymous user. You can register for free by clicking here

Affiliates

Manga Updates
October 10th
Hohzuki Island (NEW!)
Chapters 1-26

August 15th
Freezing
Chapters 30-33

History's Strongest Disciple Kenichi
Chapters 268-393

Ping
Chapters 25-29

Shiki (NEW!)
Chapters 1-22

August 08th
Lucifer and the Biscuit Hammer
Chapters 54-64

Yomeiro Choice
Chapters 27-28


All images and comments are property of their respective owners, all the rest � 2002 by Anime-Source.com.
You can syndicate our news using the file backend.php.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Back to Top