Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/sessions.php on line 254
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/sessions.php on line 255
Anime-Source.Com: Forums
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 499
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 501
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/anime/public_html/banzai/header.php:34) in /home/anime/public_html/banzai/includes/page_header.php on line 502 Anime-Source.com :: View topic - Name confusion - San Chan Kun Sama
Posted: Fri Jul 08, 2005 4:58 pm Post subject: Name confusion - San Chan Kun Sama
Hi people...so before anyone tries this YES I have looked these terms up and understand Japanese enough to carry a conversation with someone but what I dont get is why peoples names end with San Chan Kun Sama etc etc. Ive had it somewhat explained to me by a Japanese friend but their way doesnt make sense so Im hoping I could get it from someone who speaks ENglish as their first language!!
I'm not completely sure if I'll be giving you the right answer, but this is what I think. First of all, English was not my first language, Vietnamese was. The use of -san, -chan, -sama, -kun are quite similar to how you address someone in Vietnamese (Chi, Em, Anh, et cetera).
I think of the -san, -chan, -sama, -kun as equivalent to Mr. & Ms. it's just a "label", a way to address a person. - sama is really formal. To say KaTTnypp-sama is like saying "Lady Kattnypp" (some translations I see in anime series). -kun is more for the guys I believe. -san is addressing someone older than you. -chan is between friends.
Again, I'm not entirely sure. I mean, I don't even know how to carry on a conversation in Japanese. Good for you KaTTnypp.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
All images and comments are property of their respective owners, all the rest � 2002 by Anime-Source.com.
You can syndicate our news using the file backend.php.